Producer. Terry Jacks. Terry Jacks chronology. Seasons in the Sun. (1974) Y' Don't Fight the Sea. (1975) Seasons in the Sun is the first album by Canadian musician Terry Jacks, released by Bell Records in 1974. It features Jacks' only hit single, "Seasons in the Sun", which reached No. 1 in over 12 countries.
Żegnaj, mój wierny przyjacielu. Znamy się, odkąd mieliśmy po dziewięć lub dziesięć lat. Razem wspinaliśmy się na wzgórza i drzewa, Uczyliśmy się miłości i abecadła, Raniliśmy nasze serca i nasze kolana. Żegnaj, przyjacielu, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle pięknych dziewcząt. Pomyśl o mnie, a ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem. Żegnaj, tato, proszę, módl się za mnie. Byłem czarną owcą w rodzinie, Próbowałeś mnie nauczyć, jak odróżniać dobro od zła. Za dużo wina i za dużo piosenek, Zastanawiam się, jak dałem sobie radę. Żegnaj, tato, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle małych dzieci. Kiedy je zobaczysz, ja tam będę. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Żegnaj, Michelle, moje kochanie Obdarzyłaś mnie miłością i pomogłaś znaleźć słońce; A za każdym razem, gdy było mi źle, Zawsze byłaś obok I stawiałaś mnie na nogi. Żegnaj, Michelle, tak ciężko umierać, Gdy wszystkie ptaki śpiewają na niebie, Teraz, gdy wiosna wisi w powietrzu, A wszędzie tyle kwiatów; Chciałbym, żebyśmy oboje tam byli. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz gwiazdami, których mogliśmy dosięgnąć, Były tylko rozgwiazdy na plaży. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz gwiazdami, których mogliśmy dosięgnąć, Były tylko rozgwiazdy na plaży. Cieszyliśmy się, bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wino i śpiew, Jak tamte pory roku, znikły całkiem. Przez całe nasze życie bawiliśmy się, Mieliśmy słoneczne pory roku, Lecz wzgórza, na które się wspinaliśmy, Były tylko porami roku poza czasem.
With the flowers every [Dm] where, I wish that [G] we could both be there. [C] We had joy, we had fun, we had [Dm] seasons in the sun, But the [G] stars we could reach were just [G7] starfish on the beach. [C] We had joy, we had fun, we had [Dm] seasons in the sun, But the [G] wine and the song like the [G7] seasons have all [C] gone.
Tekst oryginalny Tłumaczenie Goodbye to you, my trusted friend. We've known each other since we're nine or ten. Together we climbed hills or trees. Learned of love and ABC's, skinned our hearts and skinned our knees. Goodbye my friend, it's hard to die, when all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Pretty girls are everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the hills that we climbed were just seasons out of time. Goodbye, Papa, please pray for me, I was the black sheep of the family. You tried to teach me right from wrong. Too much wine and too much song, wonder how I get along. Goodbye, Papa, it's hard to die when all the birds are singing in the sky, Now that the spring is in the air. Little children everywhere. When you see them I'll be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the wine and the song, like the seasons, all have gone. Goodbye, Michelle, my little one. You gave me love and helped me find the sun. And every time that I was down you would always come around and get my feet back on the ground. Goodbye, Michelle, it's hard to die when all the bird are singing in the sky, Now that the spring is in the air. With the flowers ev'rywhere. I whish that we could both be there. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun. But the stars we could reach were just starfishs on the beach Pomóż nam tworzyć bazę tłumaczeń Dodaj tłumaczenie do utworu: Terry Jacks - Seasons In The Sun
We had seasons in the sun But the wine and the song Like the seasons have all gone. We had joy, we had fun We had seasons in the sun もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com But the wine and the song Like the seasons have all gone. Goodbye Michelle my little one You gave me love and helped me find the sun And every time that I was down
Seasons in the Sun. Seasons in the Sun är en låt som blev känd i Terry Jacks inspelning från 1974. Den är baserad på Jacques Brels Le Moribond, men med vissa ändringar i texten. Det är Jacks mest kända låt och på sin tid en stor hit som idag anses som en klassiker. Låten släpptes på singel i USA och Kanada tidigt under 1974, och
Joe Yozze, 69, of New Lenox scored his biggest buck during the first part of Illinois’ firearm season in Will County. “Well over due,” his son Bill emailed. “Will County DNR check station když na nebi zpívají všichni ti ptáci, teď, když je jaro ve vzduchu. a všude jsou malé děti, když je uvidíš, budu tu. We had joy, we had fun. We had seasons in the sun. But the wine and the song. Like the seasons have all gone Veselili jsme se, bavili jsme se, měli jsme prosluněná léta, 9MmtxNH. 429 201 122 372 152 251 349 72 85

season in the sun tekst